Traduction du nAiO

Quelques informations sur le projet, l'équipe, le logiciel et ses modules

Traduction du nAiO

Messagepar ZDS » 07 Nov 2014, 15:31

Bonjour à tous !
Vous ne vous en rappelez peut-être pas, mais la version 1.x du nAiO étant multilangues (enfin, juste anglais et français). Le nAiO v2 va bientôt l'être aussi, et pour cela nous avons besoin de vous !

En plus du français et de l'anglais (qui sont déjà prêts à être implémentés), nous espérions ajouter une ou plusieurs de ces autres langues : FR=Français, EN=English (Anglais US/UK), DE=Deutsch (Allemand), ES=Español (Espagnol), IT=Italiano (Italien), PT=Português (Portugais), NO=Nørsk (Norvégien), SE=Svenska (Suédois), RU=Pусский (Russe), AR=العربية (Arabe classique), JP=日本語 (Japonais), ZH=中国/中國 (Chinois traditionnel).

Bien sûr, toutes ne seront pas implémentées, mais deux ou trois supplémentaires, et ça serait le bonheur. Mais nous ne sommes pas très doués avec les lettres (je préfère les lignes de code, même si pour certains d'entre vous c'est du chinois ! ^^), et si vous aviez des compétences de traducteurs, ça serait avec grand plaisir que nous accepterions votre aide !
  Image

Ci joint je fournis le fichier de traduction actualisé. Vous verrez que le fichier est assez conséquent mais très simple à comprendre. Il est constitué de sections (les noms entre crochets [Language], [FR], [EN]), et chaque section de langue (celles sur deux caractères) contient les même clefs avec des valeurs différentes (une clef c'est le début d'une ligne avant le signe "=" et la valeur est après le "=", ce qui donne pour n'importe quelle ligne : clef=valeur).
Ligne 23 (dans la section [FR]) : main_updateko=Mise à jour indisponible
ligne 367 (dans la section [EN]) : main_updateko=Update unavailable
Pour ajouter en espagnol par exemple, il suffit d'ajouter la section [ES] puisqu'elle n'existe pas encore, et mettre une ligne dedans du type : main_updateko=Vamos a la playa (Quand je vous dis que je suis pas doué en langues... ^^).

C'est à peu près tout ce que je peux dire, le fichier est donc disponible ci dessous, et n'hésitez pas à poser des questions si besoin, nous vous serions très reconnaissants pour votre aide (et vous serez bien sûr crédités dans le logiciel).

A très bientôt !

PS: Attention, le fichier est en UTF-8 sans BOM, si vous l'ouvrez avec un logiciel qui ne le supporte pas, vous risquez d'avoir des problèmes avec les caractères accentués ou étrangers (comme le Russe l'Arabe, le Japonais le Chinois ou même le ß allemand). Je conseille totalement l'utilisation de Notepad++ ^^

Lien pour télécharger le fichier de traduction : Language.ini (sur SourceForge)
Translate.png
Translate.png (20.45 Kio) Vu 35989 fois
Avatar de l’utilisateur
ZDS
Fondateur [Equipe nAiO]
 
Messages: 526

Retourner vers A propos du nAiO

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron